Accueil › Forums › J’ai des difficultés à comprendre un acte › Traduction d’un acte en latin › [résolu] Traduction d’un acte de mariage › Répondre à : [résolu] Traduction d’un acte de mariage
Salut,
Voici la traduction de l’acte:
le 26/8/1774,ayant obtenu la dispense des 3 bans,ont contracté mariage en l’église de Behain,devant moi D.Falise prêtre curé et Joseph Falise témoins ,Jean Pierre Closson de Régné et Anne Gertrude Linertz de Schonberg,munie des lettres de liberté de Don d’Odrimont pasteur à Amel et pour le temps,rattachée à Régné ,la mariée a été baptisée à Amel. Ce que j’atteste,Jacob;et le marié à Régné
@+
José