Accueil › Forums › J’ai des difficultés à comprendre un acte › Traduction d’un acte en latin › lecture et traduction d’un chronogramme › Répondre à : lecture et traduction d’un chronogramme
Bonjour
Je lis
P.ostrIDIe Bona VeneVrie PrestVI nerVIIs ConfirIrMabat
Le M de confirmabat ne doit pas être pris en charge à mon avis.
Après confirmabat ce sont les noms des confirmés.
La confirmation est faite par l’évêque de Tournai Gilbert de Choiseul du Plessis Praslin (1619-1669) mais dans l’église de Ru??.
Le chronogramme est peut-être simplement la date ? Je suis incapable de vous aider plus.
Ghislaine